Aviso a los candidatos:
Consentimiento del candidato según el artículo 13 del decreto legislativo 196/2003
Según el artículo 13 del decreto legislativo 196/2003, le informamos que los datos personales que Usted comunique a Value Partners S.p.A -mediante el envío del currículum vitae (en papel y/o en formato electrónico), o través de entrevistas de selección, pruebas de aptitud o durante actividades relacionadas con ellas- serán insertados en el banco de datos de la compañía y serán objeto de tratamiento con procedimientos informáticos o manuales por parte de nuestros empleados encargados de este tema.
El tratamiento y la recogida de sus datos podrá incluir todos los requisitos previstos en el art. 4 (1) (a) de la mencionada ley y serán llevados a cabo con la finalidad específica de la búsqueda, selección y gestión de una posible futura relación laboral en el sector en el que Usted esté interesado o bien en el área donde nuestra empresa esté buscando y seleccionando personal.
Los datos personales que le conciernen podrán ser comunicados -de forma parcialmente anónima- para las mismas finalidades a otras sociedades del grupo Value Partners en Italia y en el extranjero, eventualmente también fuera de la Unión Europea, así como a personas encargadas especialmente para desarrollar esta función por Value Partners Spa, las cuales ofrecen a nuestra compañía servicios de comprobación del background y de las informaciones personales aportadas, elaboración de datos y consultoría, o a sujetos que lleven a cabo actividades instrumentales, complementarias y funcionales a aquellas que realiza nuestra empresa.
Según el art. 13 (1) (b) y (c) del decreto legislativo n. 196/2003, le informamos que la entrega a Value Partners S.p.A de datos personales relevantes -incluso confidenciales, si así lo exige la selección- no es obligatorio por ley, pero su eventual negativa a entregarlos podría comportar para la compañía -con respecto a la relación entre el dato y las exigencias específicas de selección de la firma- la imposibilidad de efectuar una correcta valoración de su posición en el momento de realizar la selección.
Sus datos -comunicados por Usted o recogidos de otra forma para la selección de personal- serán tratados y conservados por nuestra compañía durante un período máximo de 24 meses a partir del envío del currículum vitae o del final de ulteriores operaciones de selección (en el caso que hayan sido realizadas). Este período puede extenderse en el caso de que su perfil profesional presente características de particular interés para posteriores selecciones, o puede acortarse, en el caso de que sus características profesionales no sean actualmente de interés para la empresa.
El artículo 7 del citado decreto legislativo 196/03 le confiere derechos específicos. En concreto, Usted podrá obtener del Titular de la empresa la confirmación de la existencia de datos personales que le conciernen y la comunicación en forma inteligible de los mismos y de su origen, así como del software y objetivos sobre los cuales se basa el tratamiento de datos. También podrá obtener la cancelación, transformación en forma anónima o bloqueo de aquellos datos tratados en contra de la ley, además de la actualización, rectificación o, en el caso de que exista un interés por su parte al respecto, la integración de los datos. Podrá oponerse, por motivos legítimos, al tratamiento. Por cada demanda de acceso se podrá exigir al interesado, si no resulta confirmada la existencia de datos que le conciernan, una contribución para los gastos no superior a los costes reales soportados.
El tratamiento por parte de Value Partnes S.p.A de posibles datos confidenciales podrá ser efectuado -siempre con el único objetivo de selección y comprobación de los datos- sólo con su expreso consentimiento, a falta del cual el tratamiento y la selección no serán realizados.
En relación a los posibles tratamientos de datos anteriormente citados, para los cuales fuera pedido su consentimiento, y respecto a nuestro tratamiento de sus datos confidenciales como se ha explicado anteriormente, la compañía pide su consentimiento para poder efectuar todo el proceso.
A los efectos del decreto legislativo 196/2003, Value Partners S.p.A, con sede administrativa en Milán, via Giacomo Leopardi 32, es el Titular del tratamiento de datos, en la persona de su representante legal.
Value Partners S.p.A
Titular del tratamiento de datos
DERECHOS DEL INTERESADO
Art. 7 - Derecho de acceso a los datos personales y otros derechos
1. El interesado tiene derecho a obtener la confirmación de la existencia o no de datos personales que le conciernan, también en el caso de que éstos no estuvieran todavía registrados, y su comunicación en forma inteligible.
2. El interesado tiene derecho a obtener la información:
a) del origen de los datos personales;
b) de las finalidades y modalidades del tratamiento;
c) del software aplicado en caso de tratamiento de datos efectuado con la ayuda de instrumentos electrónicos;
d) de la identidad del Titular, de los responsables y del representante designado según el artículo 5 (2);
e) de las personas o categoría de personas a las cuales los datos personales pueden ser comunicados o que pueden entrar en su conocimiento en calidad de representante designado en el territorio del Estado, de responsables o representantes.
3. El interesado tiene derecho a obtener:
a) la actualización, rectificación o, cuando esté interesado en ello, la integración de los datos;
b) la cancelación, transformación en forma anónima o bloqueo de los datos tratados en contra de la ley, incluidos aquellos de los cuales no es necesaria su conservación en relación a los objetivos para los cuales los datos han sido recogidos y sucesivamente tratados;
c) la certificación de que las operaciones contenidas en los puntos a) y b) han sido notificadas, en lo concerniente a su contenido, a aquellos a quienes los datos les han sido comunicados o difundidos, excepto en el caso en el cual tal cumplimiento se revelase imposible o comportara un empleo de medios claramente desproporcionado respecto al derecho protegido
4. El interesado tiene derecho a oponerse, total o parcialmente:
a) por motivos legítimos al tratamiento de los datos personales que le conciernen, a pesar de que éstos sean pertinentes al objetivo de la recogida
b) al tratamiento de datos personales que le conciernen, para el envío de material publicitario o venta directa o para la realización de estudios de mercado o de comunicación comercial
Art. 8 - Ejercicio de los derechos
1. Los derechos descritos en el artículo 7 son ejercitados dirigiendo una mera petición al Titular o persona responsable, directamente o a través de un representante, a la cual se dará una respuesta adecuada sin retraso.
2. Los derechos del artículo 7 no pueden ser ejercitados con petición al Titular o responsable o presentando recurso según el artículo 145, si los tratamientos de los datos personales han sido efectuados:
a) en base a las disposiciones del decreto ley 3 de mayo de 1991, n.143, convertido, con modificaciones, en la ley 5 de julio de 1991, n. 197, y sucesivas modificaciones, en materia de reciclaje;
b) en base a las disposiciones del decreto ley 31 de diciembre de 1991, n. 419, convertido, con modificaciones, en la ley 18 de febrero de 1992, n.172, y sucesivas modificaciones, en materia de ayuda a las víctimas de extorsiones;
c) por Comisiones Parlamentarias de Investigación instituidas de acuerdo al artículo 82 de la Constitución;
d) por un sujeto público, que no sea una entidad pública económica, en base a una expresa disposición de ley, únicamente para finalidades inherentes a la política monetaria y de cambio, al sistema de pagos, al control de los intermediarios y de los mercados crediticios y financieros, o a la protección de su estabilidad;
e) como requerido en el artículo 24 (1) (f), pero únicamente durante el período durante el cual podría tener un perjuicio efectivo y concreto para el desarrollo de investigaciones para la defensa o para el ejercicio de los derechos de un litigante en un tribunal;
f) por proveedores de servicios de comunicación electrónica accesibles al público, con respecto a comunicaciones telefónicas recibidas, excepto en el caso en que pudiera causar un perjuicio efectivo y concreto para el desarrollo de investigaciones para la defensa según la ley 7 de diciembre de 2000, n. 397;
g) por razones de justicia, en cualquier juzgado de cualquier tipo o grado o por el Consejo general del poder judicial u otros órganos de autogobierno o el Ministerio de Justicia;
h) según el artículo 53, aunque sin prejuicio a cuanto previsto por la ley 1 de abril de 1981, n. 121..
3. El Garante -también bajo la indicación del interesado- tiene que, en todos los casos descritos en el párrafo 2 (a, b, d, e, f), tomar las medidas previstas en los artículos 157, 158 y 159 y, en todos los casos descritos en los párrafos (c, g, h) del mismo párrafo, tomar las medidas previstas en el artículo 160.
4. El ejercicio de los derechos previstos en el artículo 7 (cuando no concierne datos de carácter objetivo) puede tener lugar, excepto en el caso que implique la rectificación o integración de los datos personales de tipo evaluativo, relativo a juicios, opiniones u otras apreciaciones subjetivas, además de la indicación de conductas de comportamiento recomendado o de decisiones en fase de realización por parte del Titular del tratamiento de datos.
Art. 9 - Modalidades de ejercicio
1. La solicitud dirigida al Titular de la empresa o al responsable puede ser enviada mediante carta certificada, telefax o correo electrónico. El Garante puede especificar otros sistemas adecuados de transmisión de acuerdo a nuevas soluciones tecnológicas. Para ejercer los derechos recogidos en el artículo 7 (1) y (2), la petición puede ser también formulada oralmente y, en tal caso, será anotada de forma resumida por el empleado o persona responsable.
2. En el ejercicio de los derechos previstos en el artículo 7, el interesado puede -por escrito- delegar o señalar como representante a personas físicas, entidades, asociaciones u organismos. El interesado también puede ser asistido por una persona de confianza.
3. Los derechos recogidos en el artículo 7, referidos a datos personales que conciernen a personas fallecidas, pueden ser ejercitados por quien tenga un interés personal, o actúe para proteger al interesado, o por motivos familiares dignos de protección.
4. La identidad del interesado se verificará en base a elementos apropiados de evaluación, como documentos oficiales u otros documentos disponibles, o con la exhibición o adjunción de la fotocopia de un documento de identificación. La persona que actúa por cuenta del interesado debe exhibir o adjuntar una copia de los poderes o de la delegación y firmarla en presencia de un empleado de la compañía o firmarla y presentarla junto a una copia no compulsada de un documento de identificación del interesado. Si el interesado es una persona jurídica, una entidad o una asociación, la solicitud la realiza la persona física legitimada en base a los respectivos estatutos u ordenamientos.
5. La solicitud según el artículo 7 (1, 2) se puede formular libremente y sin restricciones, y puede ser renovada -excepto en el caso en que existieran motivos justificados- con un intervalo no menor a 90 días.